英皇國際翻譯公司
Emperor Translation Company HK

Constructon site accident rate declines

Emperor Translation Company

Secretary for Development Carrie Lam said today the number of construction site accidents in 2011 was down 57% compared with 2001, showing a downward trend in the past decade, the result of joint efforts by the Government and construction industry.

 

Officiating at the launch ceremony for Construction Safety Week today, Mrs Lam said there were 14 more fatal site accidents in the last year than there were in 2010. 

 

She stressed that the Government and the industry should consider how to improve overall site safety and cultivate a sense of responsibility for construction safety at all levels.

 

Mrs Lam added that the Government has been rolling out measures to improve site safety, which include a refined merit and demerit system for contractors' safety performance, strengthening care for construction personnel, and expanding training and promotional initiatives.

 

Construction Industry Council Chairman Lee Shing-see said the body has formulated safety guidelines and alerts for the industry’s reference to advance the site safety level.

翻譯公司

Money changers must apply for licence

Emperor Translation Company

Remittance agents and money changers must apply for a money service operators licence on or before May 30 to continue the operation of their business, the Customs & Excise Department said today.

 

The department has established the Money Service Supervision Bureau to administer the licensing regime, receiving applications for licences since April 1.

 

Under the anti-money laundering law, there is a transitional arrangement for the money changers to be allowed to run their business until May 30 if they have lodged an application for a licence during the transitional period, until the application is granted, refused or withdrawn.

 

The application form is available at the department's website.

翻譯公司

From rebellion to respectability

Emperor Translation Company

Performing skateboard tricks off railings and ramps is exciting, but these stunts are not accomplished in a day. It takes years of strenuous practice and injuries.

 

Hong Kong Federation of Extreme Sports Vice President Warren Stuart, who has skated for 26 years, recently told news.gov.hk skateboarding is more exciting than playing video games.

 

"Skateboarding has taught me to never give up - persistence and discipline. Hopefully these values can be learned by other kids.

 

"The simple rule is hard work and then success. The sport can build up self-esteem and a sense of achievement. As a bonus, it is good to be outside doing some sport rather than video games."

 

Mr Stuart said skateboarding is now a healthy sport, and not the pastime of rebellious youths. He estimates the number of skateboarders in Hong Kong has grown to 4,000, from 1,000 in 2001.

 

Rising interest

 

Noting skateboarding's popularity, the Leisure & Cultural Services Department allocated $21m to build an innovative skateboard park in Fanling. The On Lok Mun Street facility has seen more than 13,000 users since its November opening.

 

District Leisure Manager (North) Simon Lau said the park, at 1,330 square metres, is the department's largest skateboarding facility. It features three skating bowls of different size, catering to skaters' varied levels of ability. It has ramps, railings, ledges and stairs for tricks to be performed.

 

The facility was designed and constructed by a skate park builder from Australia and conforms with safety standards, such as having first-aid equipment.

 

Mr Stuart praised the park's concrete construction, which he said is better than the metal and plastic used at other venues. The corners are smooth, reducing risk and injuries. The venue also has good drainage.

 

He said he hopes more youngsters can progress in the sport, which he wants to be included in the Asian and Olympic Games. He hopes Hong Kong can field its own skateboarding team for these events.

 

Respectable sport

 

Luk Chun-yin, reigning Hong Kong Skateboarding Champion and a gold medallist at the 2010 Asian Extreme Sports Championship, said the park gives him a new venue to practice for competitions.

 

Luk, 24, said he became a skateboard fanatic 11 years ago after being heckled by opponents at a school soccer tournament. He said skateboarders respect each other and have good sporting spirit.

 

Taking part in a host of international competitions since 2003, Luk said the experiences have made him more mature than his peers.

 

Luk said he pays his study fees with prize money won in competitions, and by giving skating lessons.

 

He said the sport can train youngsters to be courageous and patient, as it requires hard work and practice.

 

Lee Ka-lung, 25, won the Best Trick category at the Dragon Contest in Guangzhou early this month.

 

He started in the sport when he received his first skateboard from friends. At first skating in the street, he fell in love with the pastime and made it his sport.

 

Lee said the new skate park in Fanling is of high quality, allowing him to perform tricks at speed.

 

The department's five other skate parks are located at Chai Wan Pool-side Garden, Tin Shui Wai Park, Kwai Chung Kwai Shun Street Playground, Tung Chung North Park, and Tsing Yi Northeast Park.

 

A new skate park is in development in Tseung Kwan O, for completion early next year, giving active young skaters another facility to flip and fly with their boards.

翻譯公司

Health chief continues London visit

Emperor Translation Company

Secretary for Food & Health Dr York Chow continued his London visit to learn more about the UK's National Health Service adult social care services. 

 

Dr Chow visited the Care Quality Commission, an independent regulator of health and adult social care services in England.

 

Hong Kong is facing the problem of an ageing population, Dr Chow said, and the Government would take the opportunity to make reference to the operation and development of the UK’s adult social care services. 

 

He also met Sir Cyril Chantler, an overseas expert on the Hong Kong Steering Committee on Strategic Review on Healthcare Manpower Planning & Professional Development.Dr Chow explained that the Hong Kong Government was conducting this review to ensure the healthy and sustainable development of Hong Kong's healthcare system.

 

He then visited the British Medical Association representative to exchange views on medical practitioners' professional qualifications and ethics.

 

Dr Chow will leave London for Paris on May 19 to attend the World Organisation for Animal Health meeting.

翻譯公司

Yuen Long illegal structures to go

Emperor Translation Company

The Lands Department will arrange a contractor to remove structures erected on unleased Government land outside the Tai Lam Country Park starting next week.

 

In response to media enquiries, the department said today the Tai Tong Lychee Valley Co. Ltd. had applied to the District Lands Office/Yuen Long for short-term tenancy for several structures.

 

The Agriculture, Fisheries & Conservation Department and the office rejected the application. A notice has been posted requiring the occupant to remove the structures before May 19.

 

Lands officers today inspected the land and found the structures - which include porches straddling private and Government land, a gateway, a toilet and a refrigerated container - remain on the site. 

 

The office is getting legal advice regarding prosecution and claims for removal costs.

翻譯公司

46 green schools commended

Emperor Translation Company

Forty-six secondary, primary schools and kindergartens were today commended in recognition of their meritorious green projects and their contribution to environmental greening.

 

Speaking at the prize-presentation ceremony today, the Leisure & Cultural Services Department 's Chief Leisure Manager (Green Campaign) Horace Cheung said the number of participating schools had increased from around 300 in 2000 to more than 800 this year.

 

Mr Cheung said the green projects' standard was also on the rise. Both teachers and students had worked hard to make their school's environment greener and more beautiful.

 

Click here for the full results.

翻譯公司

英皇國際翻譯公司是一個不斷成長的多國語翻譯公司,我們擁有最競爭力的價格,提供顧客精確和高品質的翻譯服務。 本翻譯公司在各個專業領域中提供廣泛的多語服務,主要客戶如慈善團體、政府機關、律師事務所、警察機關、法院等等…。本翻譯公司提供精準的譯文並將所有的語言本土化,且英皇翻譯公司的專業翻譯人員皆為母語翻譯人士。